smalle-banner-cab-3.jpg

Vertaalbureau

Vertalen

Wij leveren vertalingen van en naar iedere mogelijke combinatie tussen het Nederlands, Engels en Frans. Onze vertalers zijn volledig ondergedompeld in deze culturen en zullen er dan ook prima in slagen om de boodschap van uw tekst over te brengen naar een andere cultuur. Tevens hebben alle vertalers een masteropleiding gevolgd in Vertalen.

Het vertalen van de brontekst gebeurt bij ons altijd in goed overleg met de klant en geheel conform zijn/haar wensen. Om de klant tegemoet te komen is het bij ons mogelijk om aan uw vertaalopdracht een bepaalde levertermijn mee te geven.

U heeft de keuze uit drie verschillende leveringsformules: "normaal", "express" of "spoed". De woordprijs varieert natuurlijk wel naargelang de vertaling sneller bij u binnen moet zijn. 

NORMAAL

€ 0,12 per woord*
exclusief BTW
levering binnen
5-10 werkdagen
EXPRESS

€ 0,14 per woord*
exclusief BTW
levering binnen
3-5 werkdagen
SPOED

€ 0,18 per woord*
exclusief BTW
levering binnen
1-2 werkdagen

* Hierbij worden herhalende passages in de te vertalen tekst niet in rekening gebracht.

Normaal
Mocht uw vertaling geen haast hebben, maar wilt u hem toch zeker binnen 5-10 werkdagen ontvangen, is de categorie normaal, de categorie voor u.

Express
Ontvangt u uw vertaling liever binnen 3-5 werkdagen, kiest u dan voor de categorie express.

Spoed
Voor de vertalingen die met spoed geleverd moeten worden, hebben wij de categorie spoed. Indien de te vertalen tekst niet te lang is, kunt u uw vertaling binnen maximaal 2 werkdagen verwachten. In het geval de te vertalen tekst te groot/lang is, zullen wij u in de vrijblijvende offerte hiervoor een passend aanbod doen.

De te vertalen tekst wordt pas in behandeling genomen zodra een aanbetaling (in geval van normaal en express) of het volledige bedrag (in geval van spoed) bij ons binnen is. Zodra deze betaling binnen is, gelden bovenstaande levertijden.

Het staat natuurlijk buiten kijf dat een “spoed”-vertaling aan dezelfde hoge kwaliteitseisen voldoet als een “normaal”-vertaling.

Redigeren

Ook kunt u terecht bij ons voor tekstcontrole. Dit kan zowel gaan om het controleren van een bestaande tekst in het Frans, Engels of Nederlands op spel-, taal- en stijlfouten, als om het fungeren als tweede lezer bij een reeds vertaalde tekst.

Deze tekstcontrole gebeurt altijd in goed overleg met de klant en geheel conform zijn/haar wensen. Voor deze dienst kunt u als klant niet kiezen tussen een bepaalde levertermijn, deze levertermijn bepalen wij samen met u in overleg. Dit aangezien het per tekst verschilt hoeveel tijd er nodig is voor de controle van de tekst (lengte van de tekst, aantal gevonden spel-, taal- en stijlfouten) en het aanbrengen van wijzigingen.

Redactiewerk

Tot slot kunt u ook terecht bij ons voor redactiewerk. Het gaat hier om de redactie van teksten om deze zo optimaal mogelijk te maken voor bijvoorbeeld een publicatie in een tijdschrift, in een krant of op een website of voor bijvoorbeeld drukwerk, zoals informatieflyers, folders en brochures. Redactiewerk houdt in dat we de tekst optimaliseren naargelang zijn doel en zo nodig logischerwijs onderverdelen in verschillende paragrafen en koppen toe- of tussenvoegen, zodat een voor het doel geschikte goed lopende tekst ontstaat.

Uiteraard is het ook mogelijk om - tegen extra kosten - de tekst te redigeren en vervolgens te plaatsen in een door u geleverd of gewenst ontwerp en het geheel u te leveren als drukklaar bestand.

Redactiewerk gebeurt altijd in goed overleg met de klant en geheel conform zijn/haar wensen. Voor deze dienst kunt u als klant niet kiezen tussen een bepaalde levertermijn, deze levertermijn bepalen wij samen met u in overleg. Dit aangezien het per tekst verschilt hoeveel tijd er nodig is voor de redactie van de tekst (lengte van de tekst, doel, drukklaar of niet).

Voor tekstcontrole en redactiewerk hanteren wij afwijkende goedkopere tarieven, dit en de levertijd bepalen wij samen met u in overleg.

 

Vrijblijvend contact opnemen

Interesse? Neem contact met ons op.

Contact opnemen